As árbores são bonitas.
A janela me deixa as ver.
A janela é uma ausência.
Trad:
(los árboles son bonitos.
La ventana me deja verlos.
La ventana es una ausencia.)
jueves, 21 de octubre de 2010
viernes, 11 de junio de 2010
Termino por el comienzo,
Porque comienzar es sufrimiento.
Menos uno más uno da sero,
Tons, como no quiero sufrir
le pongo stop al "querer ser felis"
y me voy a escarbar la tierra,
me como unas tres lomvrices
en kalzones, cantando allegros,
porque soy super altruista,
i no quiero que digan mentiras
los que dicen que estoy loquita.
Las trago como espaguetti
y cago faltas de orthographía,
las cuales me gritan, enmierdadas:
"Lo que escribes lo lee la nada"
-Y alguno que otro pirata-
contesto yo -Me late, me pasa-.
Y las faltas de orthographía,
ofendidas (povrecitas)
por mi Balemadrismo Lingüista,
pasan juntito a mí
con carota de mamonas
dándome cachetadas...
-como si me doliera, babosas-.
Menos uno más uno da sero,
Tons, como no quiero sufrir
le pongo stop al "querer ser felis"
y me voy a escarbar la tierra,
me como unas tres lomvrices
en kalzones, cantando allegros,
porque soy super altruista,
i no quiero que digan mentiras
los que dicen que estoy loquita.
Las trago como espaguetti
y cago faltas de orthographía,
las cuales me gritan, enmierdadas:
"Lo que escribes lo lee la nada"
-Y alguno que otro pirata-
contesto yo -Me late, me pasa-.
Y las faltas de orthographía,
ofendidas (povrecitas)
por mi Balemadrismo Lingüista,
pasan juntito a mí
con carota de mamonas
dándome cachetadas...
-como si me doliera, babosas-.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)